OSAID
OSAID Membership Manual Welcome to the OSAID Membership Manual ~ Bienvenue au Manuel des membres de EOCIV

 

Félicitations! Vous venez de franchir la première étape. Vous allez changer les choses et EOCIV vous aidera à le faire.

 Whether you’ve already got a group of people that wants to work with you or you’re on your own in wanting to educate your peers about the dangers and consequences of impaired driving all that matters now is that you are thinking about becoming an OSAID member. And, we think that is just great!

Peu importe si vous faites déjà partie d'un groupe de personnes qui souhaitent collaborer avec vous ou que vous voulez vous-même sensibiliser vos pairs sur les dangers et les conséquences de l'ivresse au volant, ce qui compte est le fait que vous pensez devenir membre de EOCIV. C'est génial à notre avis!

Welcome to the OSAID Membership Manual. The Manual is designed to help those students working as OSAID Ambassadors or with an OSAID chapter ( group) in their schools.  We've put short descriptions of each section on this page. If you want to read more, just click on the link!

Bienvenue au Manuel des membres de EOCIV
Le manuel est conçu pour aider les élèves qui travaillent à titre d'ambassadeur EOCIV ou avec une section EOCIV (groupe) dans leur école. Vous y trouverez de courtes descriptions de chaque section de la page. Il suffit de cliquer sur le lien si vous souhaitez en lire davantage!

Welcome to OSAID!    This section gives good reasons why we’d like to see every student in every secondary and high school in Ontario receiving the OSAID  message.

BIENVENUE À EOCIV! Dans cette section, vous trouverez de bonnes raisons pourquoi nous aimerions communiquer le message EOCIV à tous les élèves dans toutes les écoles secondaires en Ontario.

 
Table of Contents: This shows you how the manual is organized and is a quick information guide  to what you need to know.
TABLE DES MATIÈRES : Ici, vous verrez comment le manuel est organisé; il s'agit d'une référence rapide sur ce que vous devez savoir.
 
The OSAID Set up: Every school is in an OSAID Region - find out your Region and learn how to get in touch with your Region Rep.
ÉTABLISSEMENT EOCIV : Toutes les écoles se trouvent dans une région EOCIV. Découvrez quelle est votre région et apprenez comment communiquer avec votre représentant régional.
 
Make this decision FIRST!:  This section will ask you to decide if you're going to start up as a group ( Chapter) or on your own (Ambassador) and will give you some information to help you decide.
PRENEZ CETTE DÉCISION EN PREMIER! Dans cette section, nous vous demanderons si vous souhaitez vous établir en tant que groupe (section) ou individuellement (ambassadeur); vous y trouverez des renseignements qui vous aideront à choisir entre les deux.
 
OSAID Chapters and OSAID Ambassadors:  Depending on what you’ve decided, have a good look at the section ( 'Chapters' or 'Ambassadors' ) that best applies to you. Actually, we suggest having a look at both but you’ll probably find one section more useful than the other. The choice is yours!
SECTIONS EOCIV ET AMBASSADEURS EOCIV : Selon votre décision, lisez attentivement la section qui vous convient mieux (« Sections » ou « Ambassadeurs »). En fait, nous vous suggérons d'examiner les deux sections, bien que l'une vous soit plus pertinente que l'autre. Vous avez le choix!
 
MUST Do for Everyone:  This means exactly what it says. Chapter or Ambassador, you’ve got to take on board the instructions in this section.
APPLICABLE À TOUS : C'est exact. Section ou ambassadeur... les directives qui figurent dans cette section s'appliquent à tout le monde.
 
Peers and Leadership:  OSAID says it’s peer led and peer driven. That means peers talking to peers and you becoming a leader. We’ve put in this section so you know exactly what we mean by that.   
PAIRS ET LEADERSHIP : EOCIV est dirigé et mené par les pairs. Cela signifie communiquer entre pairs et devenir leader. Cette section a pour but de préciser exactement ce que nous entendons par ces expressions.
 
Goal Planning:  This section will show you ways to get the best out of your OSAID work.
PLANIFICATION DES OBJECTIFS : Dans cette section, vous apprendrez comment tirer profit de votre travail EOCIV.
 
Events, Projects, Activities, Campaigns, Resources and Public Relations:  Ideas for ways to bring the message to your peers and suggestions for some useful resources. 
ÉVÉNEMENTS, PROJETS, ACTIVITÉS, CAMPAGNES, RESSOURCES ET RELATIONS PUBLIQUES : Voici des idées de comment communiquer le message à vos pairs; vous y trouverez également des suggestions vers des ressources utiles.
 
Rewards: OSAID rewards your support! Find out how to earn free t-shirts and recognition towards your Community Service hours.
RÉCOMPENSES : EOCIV vous récompense pour votre appui! Découvrez comment mériter des t‑shirts gratuitement ainsi que comment accumuler vos heures de bénévolat.
 
 
Beyond school: OSAID offers every member the opportunity to take part in regional workshops and its annual Provincial Leadership Conference. 
AU‑DELÀ DE L'ÉCOLE : EOCIV offre à tous les membres l'occasion de participer à des ateliers régionaux et à sa Conférence provinciale annuelle de leadership étudiant.
 
Really Useful Stuff:  Check it out—you’ll be really glad you did!
INFO SUPER UTILE : Consultez‑la! Vous ne le regretterez pas!
 
There is seriously good advice in this manual.
 
If you keep coming back to these pages, you’ll find that you will enrich your OSAID experience for yourself and your school.
 
Ce manuel contient de très bons conseils.
 
En consultant ces pages de façon continue, vous serez en mesure d'enrichir vos expériences EOCIV, autant pour votre bien personnel que pour celui de votre école.